Bibliografi över samtalsgrammatik
|
Syftet med projektet Samtalsspråkets
grammatik var att undersöka relationen och samspelet mellan
den sociala interaktionens struktur och den grammatiska strukturen hos
de yttranden som fälls i samtalet. Utgångspunkten var
att språk och interaktion alltid ingår i sociala verksamheter,
vilket nödvändiggör ett dialogiskt perspektiv på
grammatiken. Det innebär att vi beaktade både grammatiken
i traditionell mening, yttrandenas inre syntax, och interaktionens
arkitektur, den yttre syntaxen. Teoretiskt och metodologiskt byggde
projektet på sociologisk samtalsanalys och olika varianter av funktionell
grammatik. Vi anpassade fältgrammatiska modeller till det interaktionella
perspektivet och i analysen hade prosodin en central roll. Språket är ett av människans viktigaste kulturella uttryck. För människan både som art och som individ är det talade språket primärt i förhållande till det skrivna, och samtalet är den grundläggande formen för språkanvändning. Av tradition har emellertid det skrivna språket i vardagskulturen och genom skolan fått status som det "riktiga" språket, och samtalsspråket har ofta betraktats som ofullkomligt eller rentav felaktigt. Språkvetenskapliga beskrivningar av språkens struktur har nästan undantagslöst utgått från det skrivna språket och ofta implicit antagit att denna struktur är giltig även för samtalsspråk. (Se t.ex. Linell 1982.) I detta projekt är vår ambition att beskriva svenskt samtalsspråk på dess egna strukturella och interaktionella villkor, snarare än ur ett skriftspråksperspektiv. Syftet är att undersöka relationen och samspelet mellan interaktionens struktur och den grammatiska strukturen hos de i interaktionen ingående yttrandena, och att därmed belysa de särskilda situationella och kognitiva villkor som gäller för talspråk i förhållande till skriftspråk. Vi siktar medvetet in oss på syntaxen; svensk talspråksmorfologi är någorlunda väl beskriven (t.ex. Thelander 1979, Nordberg 1985, Nordberg & Sundgren u.u., SAG 1999 och flera stadsspråksbeskrivningar i Svenska språknämndens skriftserie). Vi menar att den grammatiska utformningen av yttranden i samtal är avhängig av den interaktion och den verksamhetstyp som den är en del av. Man kan då förvänta sig att finna flera mer eller mindre varierade grammatiska strukturer knutna till olika verksamheter och uppbärande olika genrer. Det är därför viktigt att inte arbeta utifrån intuitivt konstruerade exempel utan utgå från inspelningar av faktiska samtal och förutsättningslöst analysera återkommande grammatiska enheter. Vi vinnlägger oss därför också om att använda ett stort och situations- och verksamhetsmässigt varierat material. Den gemensamma kärnkorpus vi skapat (se Material) är uppbyggd enligt denna princip. Vårt syfte är inte att skriva en fullständig och sammanhållen
grammatik för svenskt samtalsspråk. Om en sådan heltäckande
beskrivning teoretiskt sett ens är önskvärd eller rimlig,
så bör den dock i nuvarande forskningsläge ges en underordnad
roll. Vi syftar i stället till att allsidigt belysa ett antal strategiskt
utvalda, återkommande grammatiska strukturer i samtal och presentera
dessa i ett par tematiskt redigerade antologier. Teoretisk bakgrundProjektet handlar om grammatik i samtalsspråk, och detta problemområde behandlas utifrån ett övergripande perspektiv som kan kallas interaktionellt eller dialogiskt. Ett sådant perspektiv innebär ett konsekvent försök att betrakta tal- och samtalsspråket på dess egna villkor; språk och interaktion ingår alltid i sociala verksamheter, och de manifesterar kognitiva och kommunikativa processer som är förkroppsligade och distribuerade i tiden. Även om grammatiken rör abstrakta aspekter på språkliga praktiker och de yttranden som ingår i dessa, så kan man inte se den som avskild från sociala kontexter, kroppsliga aktiviteter och temporala villkor. I det följande ska vi redogöra för några ytterligare inslag i detta perspektiv. När man inom interaktionell lingvistik talar om grammatik, kan det gälla både samtalsspråkets grammatik i snävare mening och interaktionens arkitektur, samt samspelet mellan dessa. Det förra - som också kan kallas den inre syntaxen (se nedan) - rör sig med begrepp som ord, fraser, satser, ordklasser (substantiv, verb etc. men också t.ex. diskurspartiklar, inkl. responspartiklar), grammatiska konstruktioner, dvs. typer av syntaktiska konfigurationer av uttryck. Interaktionens arkitektur - eller den yttre syntaxen - handlar mer om strukturen i de interaktionella sekvenserna, liksom om funktionen hos de inbäddade kommunikativa handlingarna och projekten. Den teoretiska vokabulären i denna typ av grammatik omfattar sådana begrepp som tur, turkonstruktionsenhet (TKE), responspunkter ('transition relevance places'), turtillägg, gemensam konstruktion av yttrandeenheter, responsiva och projektiva konstruktioner, repetitioner, reparationer, sekvenstyper, yttrandepar ('adjacency pair'), kommunikativa projekt, berättelsestrukturer, och många andra (t.ex. Steensig 1999, Linell 2000). I projektet måste samspelet mellan de olika strukturella nivåerna hela tiden beaktas. Grammatikens kontextualitet yttrar sig på flera sätt. Exempelvis måste man systematiskt undersöka om det finns obligatoriska eller prefererade villkor som bildar den yttre syntaxen, olika för olika konstruktioner. Givetvis beaktar vi också yttrande- och konstruktionstypernas inre syntax, den som traditionellt stått i fokus för lingvisters intresse. Det sagda innebär emellertid ett ifrågasättande av ett antagande som legat till grund för mycken syntaxteori, nämligen tesen om den syntaktiska meningens ('sentence') autonomi. En grammatisk konstruktion ser vi som en konfiguration av syntaktiska och prosodiska komponenter, kombinerade med semantiska, pragmatiska och kontextuella villkor. Prosodin har således en central roll (Couper-Kuhlen & Selting 1996). De ytnära konstruktionerna, snarare än abstrakta regler, bygger upp grammatiken (Anward 2000b). Det finns goda skäl att anta att samtalsspråkets grammatik är mindre systematisk och integrerad än enligt strukturalistiska och generativa teorier, som ofta sökt efter de maximalt generella reglerna (Hopper 1998). Det kan finnas spänningar och konkurrens mellan olika tendenser, och de olika konstruktionerna är inte nödvändigtvis direkt och entydigt manifesta i yttranden; grammatiska rutiner och kommunikativa behov kan ibland komma i konflikt. Av det sagda framgår att det som omger och organiserar grammatiken är handlingar och verksamheter, snarare än propositioner och predikationer. Både för yttranden och deras konstruktionstyper och för sociala språk (genrer) gäller, på olika nivåer, att de organiseras lokalt. Yttrandekonstruktionen sker steg för steg. Grammatiken karaktäriseras av dynamik; grammatiken förhandlas och rekonstrueras både i den sociokulturella dimensionen och i situationens mikrogenes. Grammatiken måste ses som villkor på dynamiska konstruktionsprocesser, inte (enbart) som statiska och fixerade strukturer. Det perspektiv på samtalsspråk som vi anlägger implicerar
en annorlunda syn på språkliga regler och på vad som
konstituerar en förklaring i grammatikteorin. Regler är inte
kausalt verkande, mentala mekanismer i huvudet på talaren (som hos
Chomsky), utan sociokulturella mönster som hör hemma i
ett gränssnitt mellan individerna och kulturen. De hänför
sig till mönster i "yt"-beteendet, mönster till vilka talare
(och lyssnare) orienterar sig i sitt beteende. Förklaringar av grammatiska
strukturer måste göras i termer av anpassningar till dialogiska
processer och kognitiva processningsbegränsningar, inte i termer
av sådant som konstituentstrukturer eller flyttningar inom abstrakta
strukturer, och kategorier eller särdrag hos grammatiska noder. Strukturella
beskrivningar av de sistnämnda slagen kan vara nödvändiga,
men de ger (inte mer än) svaga förklaringar. Snarare hör
dessa strukturer till det som måste förklaras. Relation till tidigare forskningDetta projekt replierar i hög grad på forskning om samtal i ett interaktionistiskt perspektiv (Couper-Kuhlen & Selting 1996, Ochs et al. 1996, Steensig 1999). Det innebär samtidigt en anknytning till många funktionalistiska ansatser (se översikt i Schegloff et al. 1996). Funktionalister har studerat förhållandet mellan diskurs och grammatik, och betonat betydelsen av sådana faktorer som informationsflöde och diskursstruktur för att förklara den grammatiska strukturen (t. ex. Chafe 1976, 1994, Thompson & Mathiessen 1989, Givón 1995, 1997). Allmänteoretiskt har detta projekt anknytningar till dialogteori (Sammanfattat i Linell 1998, 2000). Av betydelse är också andra försök att se talspråkets grammatik på dess egna villkor (t.ex. Brazil 1995, Carter & McCarthy 1995 och Du Bois 2000). Vidare har talspråksgrammatiker som arbetat i den diskursanalytiska ("Birmingham") traditionen lämnat betydelsefulla bidrag (Stenström 1994, Aijmer 1989, 1996). Vi anknyter till en samtalsanalytisk tradition som baserat sina beskrivningar på noggranna analyser av naturligt förekommande samtal. Det finns naturligtvis viktiga insikter att hämta i talhandlingsteori, pragmatik och social semiotik (t.ex. olika varianter av Halliday-traditionen). Men medan mycket av forskningen inom talaktsteorin, Grices (1975) maximer för rationella samtal och Sperber & Wilsons (1986) relevansteori bygger på isolerade, ofta konstruerade exempel (Searle 1969), har vi en stor metodisk fördel däri att vi arbetar med ett varierat autentiskt material som belyser olika interaktionella mönster på ett allsidigt sätt (jfr nedan om material och gemensam kärnkorpus). Den empiriska inriktningen skiljer oss också från mer rationalistisk, filosofisk kommunikationsteori (som t. ex. hos Habermas). Bland psykolingvistiskt inspirerade studier av samtal ligger vi relativt nära Clark (1996), som analyserar språkanvändning och lyssnaranpassning mer dialogiskt och interaktionistiskt än majoriteten psykolingvister som studerat produktionen och perceptionen av tal på ett mer dekontextualiserat sätt (t. ex. Levelt 1989). Nämnas kan också de detaljerade undersökningar av fonetiska, prosodiska, syntaktiska, referentiella och interaktionella mönster som gjorts på basis av de s.k. Maptaskdialogerna (Anderson et al. 1992). En gammal diskussion som aktualiserats på senare år är
frågan om tal- och skriftspråk har samma eller olika grammatik
(Teleman 1983, Leech 2000). Att det finns stora genrerelaterade skillnader
i olika lexikaliska enheters och grammatiska konstruktioners frekvens
förefaller uppenbart (Biber 1988, Biber et al. 1999, Allwood 1999).
När det gäller satsens inre grammatik torde det finnas en gemensam
grammatisk bas för tal och skrift (jfr SAG), men det finns också
åtskilliga talspråksegna fenomen. Detta projekt syftar bl.a.
till att identifiera och beskriva ett antal sådana. Vidare: oavsett
hur omfattande likheterna mellan tal och skrift strukturellt sett är,
så strävar detta projekt efter att konsekvent anlägga
ett interaktionistiskt perspektiv på talspråksdata, och detta
gör projektet principiellt annorlunda än den i huvudsak formalistiska
lingvistiken, som dessutom traditionellt dominerats av ett skriftspråksperspektiv
(Linell 1982). Forskning i Sverige och FinlandI det föregående har vi främst ägnat oss åt det internationella forskningsläget. I det följande ska vi kortfattat beskriva situationen i Sverige och Finland, med särskild hänsyn till forskningen om svenskt samtalsspråk. Här har samtalsforskningen under de sista 20 åren varit mycket livaktig och avsatt en rad arbeten som har beskrivit olika aspekter av samtal både i institutionella och privata vardagliga sammanhang (t.ex. Allwood 1976, 1988, Linell & Gustavsson 1987, Nordberg 1988, Linell 1990a, 1998, Londen m.fl. 1992, Gunnarsson, Linell & Nordberg (eds.) 1994, 1997, Londen 1994, Norrby 1996). Dock har den, med vissa undantag, inte i någon större utsträckning beaktat grammatiken i samtalsspråket. Tidiga undersökningar av talspråkssyntax är de som utfördes inom eller i anslutning till projektet Talsyntax på 1960- och 70-talen (t.ex. Loman 1977), som dock inte tog tillräcklig hänsyn till de interaktionella och kontextuella aspekterna. Detsamma kan sägas om några studier av vissa talspråksegna fenomen (t.ex. Nordberg 1977, Linell 1981). Den svenska samtalsforskningen var från början främst inriktad mot institutionella samtal av olika typer, t.ex. klassrumssamtal, anställningsintervjuer, polisförhör och läkare-patient-samtal (Anward 1983, Adelswärd 1988, Jönsson 1988, Melander Marttala 1995), och syftade bl.a. till att studera hur skillnader i makt- och kunskapsförhållanden knutna till olika sociala roller återspeglades i språkliga och interaktionella strukturer. Den helt dominerande delen av denna forskning har utförts vid språkvetenskapliga institutioner, medan sociologer med något undantag inte intresserat sig för området (Leppänen 1998). I Finland finns sociologisk forskning om samtal framför allt i Tammerfors. Under senare år har dock intresset mer och mer kommit att gälla privatsamtal och olika aspekter av dessa, t.ex. berättande, turutformning vid känsliga ämnen, samtalsinledningar samt skvaller (A. Lindström 1994a, 1997, 1999, Eriksson 1997, Nordenstam 1998, Norrby 1998). Numera föreligger också flera studier med inriktning mot grammatiska fenomen som t.ex. konstruktion av syntaktiska strukturer över replikgränser (Löfström 1988), talspråksegna fenomen som t.ex. ellipser och anakoluter, (Linell 1990b, 1993), grammatikalisering av en diskurspartikel (Eriksson 1995), morfologiska och syntaktiska medel för att organisera berättande i samtal (Eriksson 1997), samt svarsord och ofullbordade konstruktioner (A. Lindström 1997, 1999). Vad gäller teori- och metodbildning har främst två ansatser varit inflytelserika. Den ena är den s.k. initiativ- och responsmodellen som kan tillhandahålla kvantitativa mått på koherens, dynamik och dominans i samtal (Linell & Gustavsson 1987). En annan ansats finns i den s.k. verksamhetsteorin, vilken ser språkliga strukturer som resultat av olika faktorer förknippade med den verksamhet som (sam)talet ingår i (Allwood 1976, 1995). Forskning om detta bedrivs vid institutionen för lingvistik i Göteborg och har vissa beröringspunkter med vårt projekt (Allwood 1999). Göteborgsgruppen har i flera skrifter också behandlat en företeelse som är av centralt interaktionellt intresse, nämligen återkoppling (Allwood 1988, 1993, Allwood, Nivre & Ahlsén 1990). Båda de nyssnämnda forskningsansatserna har emellertid en starkt kvantitativ inriktning medan vi med i huvudsak kvalitativa metoder vill studera sekventiella fenomen och emergenta språkliga strukturer framsprungna ur social interaktion. Det stora intresset för samtalsforskning har också avsatt två läroböcker, Norrby (1996) och Linell (1998). Den förra är mer grundläggande, medan den senare är en stor syntetiserande framställning av olika teoretiska skolor inom dialogforskningen (jfr dessutom Stenström 1994). I Sverige har också gjorts datorlingvistiska studier av dialog. Inom ramen för NUTEKs och HSFRs Språkteknologiprogram pågick under 1998-99 ett samarbetsprojekt kallat Svenska dialogsystem där fonetiker, lingvister, datalingvister och talteknologer från Göteborg, Linköping, Lund, KTH och Telia samarbetade för att utveckla ett generiskt dialogsystem för människa-maskininteraktion (Ahrenberg et al. 1999, Bohlin et al. 1999, Horne et al. 1999, Jönsson & Dahlbäck 2000, Nivre & Grönqvist u.u.). I Finland har under de senaste åren en synnerligen aktiv samtalsforskning bedrivits både på finskt och på svenskt håll. Helsingfors universitets finska institution kan uppvisa en livaktig verksamhet som resulterat i åtskilliga doktorsavhandlingar och andra arbeten med samtalsanalytisk inriktning. Denna forskning kommer också att få genomslag i den finska deskriptiva grammatiken som under prof. Auli Hakulinens ledning håller på att utarbetas. Också vid institutionen för nordiska språk och nordisk litteratur (Nordica) är forskningen sedan ett tiotal år starkt inriktad på samtalsinteraktion och pragmatik. Såväl institutionella som privata samtal har studerats (t.ex. Lehti-Eklund 1992, Londen et al. 1992, Londen 1994, 1997, Green-Vänttinen 1995, Saari 1995, 1997, J. Lindström 1999). Alla seniora forskare inom Samtalsspråkets grammatik, och
ett par av de engagerade doktoranderna, kan redovisa till dels mycket
omfattande förarbeten till de frågor projektet vill behandla.
Dessa förarbeten är antingen av mer allmänt samtalsanalytisk
eller talspråksgrammatisk art eller anknyter direkt till de specifika
frågeställningar de olika delprojekten presenterar. Vi hänvisar
till den löpande framställningen och till publikationsförteckningen.
ProblemområdenMed det syfte projektet har är det naturligt att fokusera på den slags enheter där samtalsspråkets egenart kommer bäst till uttryck, nämligen turer vid ordet. Turer utgör den minimala omgivningen för de språkliga uttrycksresurserna i samtal och skiljer sig både till form och till funktion från närmast jämförbara skriftspråkliga enheter, nämligen meningar (se vidare Anward 2000a, Linell 2000). En huvudfråga i projektet blir därför: Hur konstrueras turer i olika slag av svenska samtal? Denna huvudfråga kan sedan brytas ned i två av varandra ömsesidigt beroende frågor:
Som vi har framhållit är turer dynamiska förlopp, som konstrueras steg för steg och är öppna för improvisationer föranledda av ett antal interaktiva och kontextuella betingelser; jfr ovan om inre och yttre syntax. En tur genomlöper också ett antal faser där interaktionell relevans (bakåtblickande och framåtblickande) och tematisk koherens är aktuella i olika hög grad: en initial fas, där talarbyte och anknytning till det föregående är höggradigt relevanta, en centralfas, där den tematiska koherensen utvecklas och en slutfas, där framåtsyftning och nya turer står i fokus (Schegloff 1996, Steensig 1999, Linell 2000). Grammatiska konstruktioner rekryteras som uttrycksresurser på delvis olika sätt i de olika faserna (Auer 1996a, b). Det förefaller rimligt att arbeta med något slags positionsgrammatisk eller fältanalytisk modell för yttrandenas struktur. Med hjälp av väsentligen traditionellt strukturalistiska "discovery procedures" vill vi identifiera de återkommande enheter - turkonstruktionsenheter (TKE:n) ? som används för att stegvis bygga upp en tur i dess olika faser. Som kriterier på återkommande enheter använder vi då inte bara formell identitet (eller snarlikhet), utan också kravet på att enheterna ska användas för samma betydelsearbete, samma typ av social handling, var gång de återkommer. Att betydelsearbetet kan vara komplext innebär inte att det inte skulle gå att identifiera som återkommande. Samtalsspråket erbjuder ett unikt fönster mot de enheter som språkbrukare faktiskt orienterar sig mot. Genom att studera vilka slags enheter som återanvänds, repareras, gemensamt konstrueras och definierar möjliga slutpunkter i en tur har vi tillgång till en viktig kontroll av våra analyser. De enheter vi identifierar beskrivs i termer av:
De enheter det är fråga om är till en del gemensamma med skriftspråket (se t.ex. Loman 1977 och andra resultat från projektet Talsyntax), till en del unika för samtalsspråket. De senare - som vi naturligt nog koncentrerar oss på - kan vara enheter på ordnivå, frasnivå eller satsnivå. När det gäller enheter på ordnivå, så har vi valt att inrikta oss på partiklar och deiktiska uttryck, enheter där kopplingen mellan språkliga uttryck och interaktiva kontexter respektive kontextuella förutsättningar inom ramen för kommunikativa projekt är särskilt tydlig. Partiklar, 'småord' och lexfraser av typen ju, då, så här, liksom, alltså, du vet, jag menar, ofta kallade diskurspartiklar eller diskursmarkörer, är mycket frekventa i samtalsspråket. De har definierats som uttryck som inte ingår i det propositionella innehållet men som ger yttrandet en tilläggsbetydelse; de ger vinkar om hur yttrandet ska tolkas (se t.ex. Gumperz 1982 om contextualization cues, samt Hakulinen 1989). Med undantag för vissa också i skriftspråket förekommande småord (t.ex. ju, nog, väl) har dessa partiklar inte uppmärksammats i grammatiker och handböcker, än mindre fått en systematisk beskrivning. De ord och fraser som i dag brukar hänföras till kategorin diskurspartiklar utgör en heterogen grupp och gränsen mellan olika kategorier är inte klar (Schiffrin 1987, Dubois 1992, Cheshire 1996, Wirdenäs 1999). Typiskt för många av dem (t.ex. för liksom) är att de är rörliga, dvs. de kan ha olika placering i yttrandet, och att de är mångfunktionella (Londen 1997). Medan många diskursiva mönster förefaller hålla sig tämligen konstanta över tid sker icke oväsentliga förändringar i användningen, frekvensen och uppsättningen av diskurspartiklar, bl.a. i ungdomsspråket (se t.ex. Eriksson 1995). Diskurspartiklar i olika språk är för närvarande föremål för många språkvetares intresse och undersöks i termer av grammatikaliseringsprocesser (t.ex. liksom:s utveckling från adverb till diskurspartikel med en mångfald funktioner). I vårt projekt studeras olika aspekter av diskurspartiklar särskilt av Göteborgsgruppen, med olika tyngdpunkter i alla tre delprojekten i Helsingfors samt i Linköping 2. Som en särskild grupp kan man betrakta de interaktionellt mycket viktiga s.k. responspartiklarna (t.ex. (oh) ja/jo/nej och åh) som kan stå ensamma, typiskt i början av yttrandet, eller vara prosodiskt integrerade i detta. De förekommer i en mängd olika varianter och kombinationer och uppvisar ett växlande prosodiskt mönster. Betydelsevariationen, funktionerna och kombinationsmöjligheterna hos svenskans responspartiklar har hittills undersökts i mycket ringa utsträckning (se dock A. Lindström 1994b, 1997, 1999). I vårt projekt står de emellertid i fokus i delprojekt Helsingfors 1 och 3. Deiktiska uttryck som personliga pronomen, demonstrativer och olika slags pronominella adverb, som här, där, nu, då och så (här/där), har å ena sidan en konkret, "ursprunglig", användning i samtal. I förening med pekande och andra gester används de för att fokusera deltagarna på någon aspekt av den omedelbara kontexten. Hur den här användningen ser ut i spontant samtalsspråk är knappast utrett alls. Demonstrativer exempelvis har traditionellt beskrivits i termer av plats ('nära mig/oss' gentemot 'längre bort från mig/oss'), men nyare forskning har visat att användningen av demonstrativer är mycket mer interaktivt relevant än så (bl.a. Hanks 1992, Cheshire 1996, Eriksson 2000a). Demonstrativernas lokaliserande funktion tycks i själva verket vara ett specialfall av en mer generell interaktivt motiverad distinktion mellan 'mitt område', 'ditt område' och kanske också 'vårt gemensamma område'. Det intrikata samspelet mellan fysisk kontext och kroppsliga uttryck vid referens utreds närmare i delprojekt Uppsala 1. Deiktiska uttryck, som ju är typiska för talspråk och vanligt förekommande där, verkar också vara lätta att rekrytera till andra samtalsspråkliga funktioner än sina "ursprungliga". De verkar exempelvis lätt kunna uppfattas som ett mer eller mindre konstant inslag i en höggradigt interaktiv del av en turkonstruktionsenhet och därmed som en markör av en sådan del. I en sådan överförd eller grammatikaliserad användning kan deiktiska uttryck exempelvis fungera som remamarkör, i skarven mellan given och ny information, som anföringsmarkör, placerad direkt före det som anförs, eller som topikmarkör, särskilt vid byte av topik (Öqvist 2000, jfr Eriksson 1997). Dessa frågor behandlas särskilt i delprojekt Linköping 4. När det gäller talspråksegna enheter på fras- och satsnivå, har vi igen valt att koncentrera oss på sådana enheter där kopplingen mellan språkliga uttryck, interaktiva kontexter, kontextuella förutsättningar och kommunikativa projekt är särskilt tydlig. Exempel på sådana enheter är (se vidare Linell 2000):
Men vi vill också förhålla oss på ett utforskande sätt till vårt material i det här avseendet, då så pass lite är känt om talspråksegna konstruktioner. En tur har ingen fix längd eller komplexitet, utan konstitueras genom en stegvis och interaktivt skapad inre koherens, som är lexikalt, syntaktiskt, prosodiskt, semantiskt och/eller pragmatiskt betingad och som gör en möjlig slutpunkt för en tur projicerbar (förutsägbar) och därmed interaktivt relevant. Det är dock ingalunda så att en möjlig slutpunkt för en tur alltid är en verklig sådan slutpunkt. Turer kan expanderas bortom möjliga slutpunkter och talarbyte kan ske utan att en projicerad slutpunkt har uppnåtts (Sacks et al. 1974, Goodwin 1981, Auer 1996a, Ford, Fox & Thompson 1996). Vidare kan en tur konstrueras gemensamt, på ett sådant sätt att två eller flera talare producerar olika delar av en interaktivt relevant enhet (Lerner 1996). Båda dessa fall, turtillägg av samma talare och konstruktioner där en talare fullbordar en första talares yttrande, studeras i delprojekten Uppsala 2 resp. Uppsala 3. Vi vill undersöka dels de grundläggande betingelser under vilka turer inleds, förlängs och gemensamt konstrueras, dels vilka slags enheter som rekryteras till turers initialfaser, centralfaser och slutfaser samt hur de fogas ihop med följande enheter. Förutom i de två just nämnda delprojekten behandlas detta i Helsingfors 1 och 2. I förståelsen av hur turer konstrueras har turers prosodi en nyckelroll. Turer är ju, även om de också innefattar gester och andra paralingvistiska handlingar, framför allt ljudande handlingar. Pausering, förlängning, reduktioner, betoning, emfas, intonationsförlopp, rytm, tempo, tempobyten, volym och röstkvalitet är alla fenomen som vi vet strukturerar turer på ett betydelsebärande sätt och som regelmässigt noteras i samtalsanalytiska transkriptioner. Det är angeläget för projektet att försöka bygga bryggor mellan den samtalsanalytiska traditionen och existerande teoribildning kring spontan talad prosodi (Couper-Kuhlen & Selting 1996, Brazil 1995). Vid bl.a. Bell Labs. i USA utvecklar man modeller för intonationsbeskrivningar som tillämpas på engelska samtal (Hirschberg & Pierrehumbert 1986). I Sverige är det främst forskare i Lund och vid KTH som studerat prosodin i samtal i ett flertal projekt (Bruce et al. 1996, Horne et al. 1998, Hanson 1999, Bell & Gustafson 1999). Bruce (1998) har skrivit en lärobok i prosodi på svenska, som innehåller ett kapitel om text- och dialogprosodi. Flera av dessa studier är relevanta för detta projekt och vi anordnade därför en workshop om prosodi i samtal under hösten 2001 (se Hittillsvarande verksamhet). Turer är inte bara ljudande handlingar, de är också "signerade" handlingar. En talare garanterar med sin egen röst att hon står för det hon säger. Detta leder till att en talare på olika sätt behöver kunna markera vad i en tur som hon inte står för eller vilka normala inferenser som inte är tillämpliga i ett givet fall. Vi kommer att undersöka - i första hand genom Göteborgsgruppen - hur olika språkliga uttryck för detta, vad som traditionellt brukar kallas uttryck för propositionella attityder (sägande, tänkande, tyckande, känsla, vilja) och modalitet (möjlighet, nödvändighet, frivillighet, plikt, etc.) involveras i turers konstruktion och vilka interaktiva konsekvenser detta har. När det gäller turer som signerade handlingar är igen
en turs prosodiska struktur relevant, och då framför allt det
fenomen som brukar kallas för röstbyte, det att en talare genom
att byta röst kan markera att en del av en tur inte sägs av
henne, utan av någon annan. Detta är inte bara en defensiv
strategi, avsedd att befria en samtalsdeltagare från ansvar för
en del av en tur, utan också ett grundläggande sätt att
i samtalsspråk framställa sin sociala omvärld. Många
samtal handlar helt enkelt om andra samtal och utförs inte bara av
de verkliga deltagarna utan också av ett antal virtuella deltagare,
som mobiliseras som stöd eller måltavlor under ett samtal (Adelswärd
2000). Vi kommer därför att i projektet - närmast i Linköping
delprojekt 2 - också fokusera på hur olika virtuella deltagare
och röster mobiliseras i en tur och vilka slags konstruktioner som
har utvecklats för att göra detta. Organisation, forskningsmiljöer, kontakter och nätverkProjektet är ämnesmässigt, teoretiskt och metodiskt väl
integrerat. Forskningen kommer att utföras vid fyra universitet och
fem olika institutioner av forskargrupper som delvis har överlappande
kompetens och delvis besitter specialkompetens. Dessa är Institutionen
för svenska språket, Göteborg, Institutionen
för nordiska språk och nordisk litteratur, Helsingfors,
Tema Kommunikation,
Linköping, Institutionen
för språk och kultur, Linköping och FUMS
vid Institutionen
för nordiska språk, Uppsala. Projektet samordnas från
Uppsala och de olika forskningsgrupperna har intensifierat de redan tidigare
nära kontakterna. Forskningsmiljöerna är utomordentligt
gynnsamma för den föreslagna forskningen; alla deltagande avdelningar
har mångårig, i flera fall över 15 års erfarenhet
av samtalsforskning, och ledningsgruppen och de disputerade forskarna
har stor förtrogenhet med talspråksforskning och grammatik.
De har också stor erfarenhet av att leda vetenskapliga projekt.
Flertalet forskare har under lång tid träffats regelbundet,
t.ex. vid de årliga mötena med Områdesgruppen för
Forskning om Tal och Interaktion (OFTI), och en ytterligare samarbetsresurs
erbjuds av NorFA-nätverket i samtalsanalys (Convnet),
i vars ledningsgrupp fyra av de sökande ingår. Inom detta nätverk
genomförs årliga workshops/konferenser som erbjuder möjligheter
till gemensamma diskussioner. Detta är inte minst ett viktigt forum
för doktoranderna. Mellan Helsingfors och Linköping finns ett
institutionaliserat samarbete och även mellan övriga ingående
grupper är forskningsutbytet livligt. Också internationellt
har de sökande mycket goda kontakter. Fortlöpande sådana
upprätthålls med forskningsgrupper vid finska institutionen
vid Helsingfors universitet och vid Syddansk universitet i Odense. Enskilda
medarbetare har varit eller är verksamma vid t.ex. University of
California at Los Angeles, University of California at Santa Barbara och
University of Melbourne. De flesta har därutöver personliga
kontakter med enskilda internationella forskare. Det interna samarbetet
inom projektet sker genom två årliga träffar och ett
internt elektroniskt nätverk. Projektet berör i första hand integritets- och sekretessfrågor. De medverkande institutionerna och projektledarna har mångårig erfarenhet av sådana i samband med samtals- och talspråksforskning och följer HSFRs etiska normer. Alla presumptiva deltagare får information om vad saken gäller, och de medverkar bara efter uttryckligt samtycke och har rätt att avbryta deltagandet när de själva så önskar. Alla uppgifter på banden behandlas konfidentiellt. De medverkande liksom identitetsröjande uppgifter i inspelningarna anonymiseras i utskrifter och publikationer, och insamlat material används enbart för forsknings- och undervisningsändamål. Eftersom den alldeles övervägande delen av materialet redan är inspelat har de inledande momenten klarats av, men de gällande normerna följs givetvis också i den fortsatta hanteringen. Alla medarbetare i projektet görs förtrogna med HSFRs etikregler
och har tystnadsplikt beträffande innehållet på banden.
Bara ett fåtal personer kommer att ha tillgång till banden
eller de oredigerade utskrifterna. Personregister i datalagens mening
upprättas inte. Utlämnande av materialet till forskare eller
lekmän utanför projektgruppen är inte aktuellt. Om någon
utomstående forskare i framtiden önskar få tillgång
till materialet, kommer detta att beviljas restriktivt och efter noggrann
prövning. Om anslag beviljas och RJ så önskar låter
vi gärna HSFRs etiska kommitté granska projektet. ForskningsinformationProjektets betydelse är framför allt teoretisk, men det förväntas också få betydelse för svenskundervisningen på olika nivåer, direkt och indirekt, och därmed för den allmänna språkmedvetenheten och synen på grammatikalitet. De viktigaste resultaten kommer att publiceras i två antologier som avses kunna användas inom den högre undervisningen. Dessa beräknas bli de första i sitt slag på svenska. Resultaten kommer också att ha betydelse för anställda inom etermedierna och för utvecklingsarbetet inom den elektroniska människa-maskin-interaktionen. Erfarenhetsmässigt efterfrågas samtalsgrammatisk kunskap av anställda inom dessa områden. Vi kommer att undersöka möjligheterna och intresset för ett seminarium för dessa yrkeskategorier förlagt till slutet av projekttiden. Därtill kommer normal populariserande verksamhet, t.ex. inom Sveriges Radios program Vetenskapsvärlden och Språket. För vetenskapssamhället avser vi att fortlöpande publicera
resultat i rapportserier och tidskrifter och över nätet. Vi
räknar med att ett antal avhandlingar och längre uppsatser i
välrenommerade tidskrifter kommer att publiceras. Hittillsvarande verksamhet [PDF-version]År 2000 Projektmedlemmar medverkade under året på ett antal konferenser och workshops i Sverige, Finland och utomlands. Bland de viktigare kan nämnas 7th International Pragmatics Conference i Budapest den 9-14 juli, Interactional Linguistics, EuroConference on the Linguistic Organization of Conversational Activities i Spa, Belgien den 16-21 september, Svenskan i Finland i Vasa den 22-23 september och OFTI 18 i Helsingfors den 29-30 september. År 2001 Det teoretiska uppbyggnadsarbetet och de empiriska undersökningarna fortsattes under året och har resulterat i en del uppsatser och publicerade artiklar, se sidan Texter. I vissa fall finns de även att tillgå som pdf-filer där. Transkriptionen av kärnkorpusen har fortsatt under året. Projektet har detta år främst fokuserat på sambandet mellan prosodi och syntax både ur informationsteoretiskt och turtagningsperspektiv. Projektmötet den 18/4 i samband med IADA i Göteborg handlade till stor del om prosodi. Ett samarbete med fonetikerna Merle Horne och Gösta Bruce vid Institutionen för lingvistik i Lund har inletts. För projektet hölls i Lund den 20 september en workshop om prosodi ledd av Horne och Bruce. Den 10-11 november anordnade projektet dessutom Symposium on Prosody and Interaction vid institutionen för nordiska språk i Uppsala. Under symposiet höll förutom Anna Lindström, Jan Anward och Gustav Bockgård från projektet även Peter Auer (Freiburg), Gösta Bruce (Lund), Elizabeth Couper-Kuhlen (Konstanz), Merle Horne (Lund), Ulrika Nettelbladt (Lund), Richard Ogden (York) och Margret Selting (Potsdam) föredrag. En av vinsterna med symposiet är att kontakter har knutits med framstående europeiska forskare inom området. Professor Peter Auer (Freiburg) besökte 11-19 oktober Institutionen för nordiska språk i Uppsala och höll då bland annat en mini-föreläsningsserie om grammatik i interaktion, som flera projektmedlemmar följde. Susanna Karlsson antogs som doktorand med finansiering från projektet. Associerad doktorand blev under året Jenny Nilsson, Göteborg. Projektets doktorander har alla under året bedrivit en del av sina studier och sitt forskande vid institutioner utomlands. Jenny Öqvist, Gustav Bockgård och Cajsa Ottesjö var 7-18/5 gästdoktorander i Helsingfors med mobilitetsstipendier från NorFA. Jenny Öqvist deltog då i Geoffrey Raymonds (York) kurs Grammar in Interaction. Karolina Wirdenäs vistades genom ett 4 månaders STINT-stipendium under sommaren och hösten i Melbourne, Australien. Wirdenäs har även gått en kurs i Paris under hösten. Susanna Karlsson deltog 25/6-3/8 i Linguistic Institute i Santa Barbara, USA. Cajsa Ottesjö har läst sommarkurser i Odense anordnade av Syddansk Universitets Graduate school in Language and Communication. I Århus den 15-17 december anordnade denna forskarskola också Seminar on prosody in interaction lett av Richard Ogden, York. Där medverkade Jenny Öqvist, Cajsa Ottesjö och även Anna Lindström. Projektmedlemmar medverkade under året på ett antal konferenser
och workshops i Sverige, Finland och utomlands. Bland de viktigare kan
nämnas IADA (International Association for Dialogue Analysis) i Göteborg
(19-21/4), Svenskans beskrivning 25 i Åbo (11-12/5), 7th International
Cognitive Linguistics Conference i Santa Barbara, USA (22-27/7), OFTI
i Växjö (21-22/9), ASLA i Uppsala (8-9/11). Projektmedlemmar deltog i övrigt med föredrag vid ett antal
konferenser och
workshops, såsom NorFA Workshop on Particles and contrastive analyses
of particles in Scandinavian, Finnish and Estonian languages i Helsingfors
7–9
mars, 2nd EuroConference on Interactional Linguistics i Helsingfors
6-11 september, OFTI 20 i Göteborg 20-21 september, Svenskans
beskrivning 26 i Uppsala 25-26 oktober, School of Languages Postgraduate
Conference i Melbourne 18-19 oktober, NorFA Workshop
on Activity analysis of Talk-in-Interaction i Linköping
7 november, och slutligen Symposium on Information Structure i Lund
5-8 december. TidsplanÅr 3, 2003: Excerpering, transkription, analys och författande av arbetsrapporter, konferensföredrag och vetenskapliga uppsatser. Färdigställande av avhandlingar och en tematiskt redigerad antologi. År 4, 2004: Avslutande av analys, färdigställande av
avhandlingar och en andra tematiskt sammanställd antologi. Författande
av vetenskaplig slutrapport och anordnande av en internationell slutkonferens.
Refererad
litteratur |
|
|
||||||||||