|
Startsida
Projektbeskrivning
Delprojekt
Material och
utrustning
Projektets deltagare
Interna projektmöten
Deltagarnas
publikationer
Deltagarnas presentationer
Projektantologi 1
Projektantologi 2
Externa arrangemang
Bibliografi över samtalsgrammatik
Termbank (CA)
Eng-Sv-Fi
Länkar
Summary in
|
Material och utrustning
I stället för att se grammatiken som
ett på förhand givet, slutet system betraktar vi den som något
som uppstår ur, betingas av och ständigt förändras
genom språkanvändningen. Att det språkliga yttrandets
form och funktion, grammatiken och den sociala handlingen, står
i ett dynamiskt förhållande till varandra är en viktig
utgångspunkt för projektet. Det blir därför metodologiskt
av stor betydelse dels att bygga beskrivningen på spontant tal i
autentiska situationer och verksamheter, dels att materialet är både
omfattande och varierat. Vårt material består till största
delen av på de fem medverkande institutionerna befintliga audio-
och videoinspelningar och till någon del av nyinspelningar av främst
vardagliga privatsamtal. Det omfattar både institutionella samtal
inom t.ex. flera sektorer av rådgivnings-, vård- och omsorgsfältet
och privata dialoger, gruppsamtal och diskussioner. Även radio- och
tv-samtal ingår.
Kärnkorpus
Vi har skapat en för hela projektet gemensam kärnkorpus om totalt
11 timmars tal bestående av audio- och videosamtal, telefon-, tv-
och ansikte mot ansiktesamtal, institutionella och personliga. De institutionella
omfattar hemtjänstbesök, samtal till giftinformationscentralen,
barnmorskesamtal, polisförhör, rättegång och styrelsesammanträde
på ett dagis. Bland de icke-institutionella finns både gruppsamtal
och dialoger, temabundna (t.ex. musik, genmodifiering) och fria, det finns
både enkönade och könsmässigt blandade samtalsgrupper
och deltagarna representerar alla åldrar.
Kärnkorpusen används av alla medverkande, den kommer att vara
tillgänglig i pappersutskrifter, på kassett- och videoband,
och i digital form på cd-skivor och på deltagarnas hårddiskar.
Hela kärnkorpusen transkriberas enligt en gemensam mall som bygger
på den konvention som utarbetats inom Conversation Analysis (se
t.ex. Ochs et al. 1996:461-465). Mallen och ett transkriptionsexempel
finns tillgängliga här på projektets hemsida. Till största
delen är kärnkorpusen redan transkriberad och vad som återstår
är anpassning till den gemensamma mallen.
Övrigt material
Utöver kärnkorpusen förfogar de deltagande forskargrupperna
över omfattande samtalsmaterial insamlat under 20-30 års talspråksforskning.
I Göteborg finns tre större korpusar av transkriberade
gruppsamtal och dialoger, ca 50 timmar. Helsingforsgruppen har
tillgång till ett stort och varierat material (middagsbjudningar,
möten, direktsända radioprogram, ungdoms-samtal i skolmiljö,
läkarkonsultationer och servicesamtal) i både audio- och videoinspelningar
om sammanlagt 60 timmar. Tema K och Institutionen för språk
och kultur i Linköping förfogar över ett stort material
från främst institutionella miljöer, men även samtal
i privata vardagliga situationer och i radio och tv (informella samtal
om offentliga ämnen). Man planerar att nyinspela samtal av instruerande
karaktär och informella samtal om icke-offentliga ämnen. Totalomfattning
ca 160 timmar. I Uppsala finns omfattande samlingar av audio- och
videoinspelade institutionella och vardagliga samtal, både dialoger
och flerpartssamtal. De allra flesta är naturligt förekommande
samtal men det finns också lätt arrangerade samtal. Dessa samlingar
uppgår till ca 170 timmar. Därutöver finns mycket stora
korpusar av äldre arrangerade gruppsamtal och samtalsliknande intervjuer
som delvis kommer att utnyttjas. Totalt förfogar de ingående
forskningsgrupperna över inspelat och till stora delar transkriberat
material som betydligt överstiger 500 timmar.
Teknisk utrustning
Inom projektet finns möjligheter till digitalisering av analogt inspelade
ljud och videoband, samt distribution till CD och DVD, vilket avsevärt
underlättar transkription och analys. Projektet har fått anslag
från Knut och Alice Wallenbergs stiftelse för inköp
av ett antal system för digital hantering av videomaterial. Med hjälp
av systemet kan man digitalisera äldre videoinspelningar, nyinspela
videofilmer i digital form, redigera det digitala materialet för
analys samt lagra färdigredigerade data på hårddisk,
band, CD eller DVD. Denna utrustning medför möjligheter till
förfinad analys och smidigare gemensamt utnyttjande av det språkliga
materialet.
Vi har också anskaffat program för analys av prosodiska och
paralingvistiska fenomen som är av betydelse för den grammatiska
och interaktionella strukturen. Kontakt har tagits med fonetiker i Lund
för samarbete i prosodiska frågor.
Transkription
För en presentation av våra transkriptionskonventioner i pdf-format,
klicka [här].
För ett exempel i pdf-format, klicka
[här].
Materialförteckning
För exempel på formulär i vår materialförteckning
(i pdf-format) klicka [här].
|
|
Sidans
innehåll
|
Material utrustning
|
|
Senast ändrad
den
av Niklas Norén |
|